Nuestro Programa Solicite Docentes bilingües gratis para su colegio Preguntas frecuentes de los colegios
 

Las ventajas potenciales de ser bilingüe en el mundo de hoy son inmensas; no sólo por los procesos de globalización y estándares internacionales de la economía mundial, los procesos de comunicación universales y la apertura cultural, sino también por las ventajas psicológicas que el ser bilingüe genera en el individuo... Leer Más....

  Tendencias Mundiales
  Europa como referencia
  Inglés para ser competitivos
  Inglés obligatorio
 

 

Si desea saber más sobre bilingüismo, lea los siguientes artículos del Ministerio de Educación Nacional y otras instituciones oficiales. Haga clic en cada uno de los links para leer los artículos:

 

Estándares básicos

  Desatinos en enseñanza
  Inglés rajó a estudiantes en el Icfes
 

¿Qué es TPR?

  Metodología TPA
 

 

Ministerio de Educación Nacional De colombia MEN

SECRETARÍA DE EDUCACIÓN DISTRITALSecretaría de Educación Nacional de Bogotá Colombia

colombia parende ingles desde el colegio

 

 

Quiénes Somos

Editorial Books Company Colombia Ltda.

Editorial Books Company Colombia Ltda, es una compañía editorial dedicada a desarrollar programas de bilingüismo en colegios. La novedad de nuestro programa es que sólo dura cuatro años y rompe con los esquemas tradicionales que retardan los procesos por más de once años. Mayor información, puede contactarnos haciendo click aquí o llamar a los números telefónicos (1) 658 3951 / (1) 231 2401 en Bogotá, D.C. Colombia.

Trabajamos mediante un programa subsidiado, lo que hace que los costos en capacitación a docentes de inglés y de otras áreas para vincularlos al proceso de bilingüismo sean totalmente gratis para los colegios y que los estudiantes paguen únicamente la mitad de lo que cuestan los textos (que entre otras cosas son más económicos que cualquiera de su tipo).

Nuestro enfoque son los valores éticos y la solución a la pobreza y el hambre, mediante capacitación que acentúa la autoestima personal, la fe y el esfuerzo personal y comunal para destacarse y vencer vicisitudes. Trabajamos transversalmente las áreas de matemáticas, ciencias, artística, sociales, educación religiosa, y otras para que los docentes de dichas asignaturas aprendan a dictar su materia en inglés desde el primer año, sin necesidad de que sean bilingües o tengan algún dominio del inglés.

Contáctenos para contarle cómo logramos que esto sea posible.

Bilingüismo

Todos sabemos que el plan nacional de bilingüismo viene desde mucho antes de 2001. Pero no fue sino hasta julio de 2001 cuando se firmó un acta de compromiso, suscrita por el Ministerio de Comercio Exterior, la Gobernación de Cundinamarca, la Alcaldía Mayor de Bogotá, el Comité Asesor Regional de Comercio exterior de Bogotá y Cundinamarca y la Cámara de comercio de Bogotá.

Después de esto, el Ministerio de Educación formuló el Programa Nacional de Bilingüismo 2004-2019, incluyendo los nuevos Estándares de competencia comunicativa en inglés. Aunque de todas formas, se continúa con el Marco Común Europeo como referente para fijar los niveles de dominio que se deben lograr.

Al haber sido aprobado dicho acuerdo de ley del 2 de noviembre de 2006, significa que la Administración está obligada a conseguir los recursos para la implementación del programa y que los próximos mandatarios no lo podrán desmontar. El plan exige, además, establecer sistemas que permitan el aprendizaje gratuito del inglés para todas las personas de estratos uno y dos, sin excepción, es decir, no importa que no estén en colegios distritales o que sean mayores de edad.

Lo que nos depara el futuro

Como salió publicado por los principales medios de comunicación, a partir del año 2007, los exámenes del ICFES serán obligatorios y exigirán entender textos y desenvolverse en conversaciones casuales. A los estudiantes de último semestre universitario se les exigirá el Ecaes que cada vez más se asemejará al TOEFL, contemplando comprensión auditiva y comunicativa, y no sólo haciendo énfasis en los textos escritos y los aspectos gramaticales.

No obstante, recordando aquel viejo aforismo, “Hay que aspirar a ser Papa, para llegar a ser sacristán” , las metas establecidas para el 2019 no concuerdan con las expectativas creadas. Me explico mejor, se espera que los estudiantes de grado once alcancen un nivel comprendido entre A2 y B1 del Marco Común Europeo, pero también se espera que estos puedan presentar exámenes como el TOEFL o el MICHIGAN para ingresar a la universidad. La incongruencia, según mi vasta ignorancia, consiste en que, para pasar el TOEFL satisfactoriamente hay que estar en un nivel comprendido entre el B2 y el C1, pero los estudiantes, si les va bien, estarán en un nivel máximo de B1. Veamos las metas propuestas por el Ministerio de educación:

Población
Meta esperada
Docentes que enseñan inglés en la educación básica
B2
Docentes de educación básica primaria y docentes de otras áreas
A2
Estudiantes 11 grado
B1
Egresados de carreras en lenguas
B2-C1
Egresados de Educación Superior
B2

Una breve explicación

Y haciendo un gran paréntesis aquí, para quienes aún no están muy familiarizados con esto del Marco Común Europeo, Los niveles A1 y A2, son niveles básicos en los que se busca comprender frases sencillas sobre tareas cotidianas. El nivel B1 busca que el educando entienda textos muy básicos y elementales sobre cuestiones que le sean conocidas, se desenvuelva en un viaje y sostenga conversaciones cortas, siempre y cuando el interlocutor hable despacio y muy bien pronunciado. El estudiante de nivel B2 puede entender textos no muy extensos que sean concretos o abstractos y posee un buen nivel conversacional. Puede argumentar para sentar posiciones o defender su punto de vista. El educando de nivel C1 puede comprender textos extensos y de mayor exigencia, así como producir escritos estructurados. Su nivel de comunicación es fluido y puede alternar sin ninguna dificultad con hablantes nativos. Ya en el nivel C2, se escribe y se habla con la fluidez del nativo.

Después de este paréntesis ya todos sabemos un poco acerca del Marco de Referencia Europea, y entendemos el por qué de mi preocupación por las metas tan bajas que se plantearon. Pero, como no se trata de criticar, también tengo que alabar la iniciativa de tener en cuenta a los docentes que no son de inglés para intentar lograr un entorno bilingüe. La clave del aprendizaje del idioma radica en la oportunidad de práctica que el entorno le ofrezca al educando. Ojala también se tenga en cuenta el inmenso desatino que constituye el seguir un libro de texto para cada año escolar y la limitante de trabajar por grados escolares y no por niveles de conocimiento.

Bilingüismo obligatorio

Ahora que el bilingüismo ha pasado a un nivel de obligatoriedad para quienes deseen continuar con la loable labor de la educación en Colombia, un programa de bilingüismo con mayores expectativas (nivel C1) y a muy corto plazo (cuatro años) es totalmente posible, incluso para colegios con recursos muy limitados (aquí en la página de la Editorial Books Company Colombia www.bookscompanycolombia.com usted encuentra toda la información necesaria para que su colegio se convierta en bilingüe, con escasos recursos o totalmente subsidiado). Aspiramos a ser Papas (llegar a C1), para que si no lo logramos, por lo menos lleguemos a un nivel B2, como mínimo. De todas formas, la iniciativa, tanto de los concejales como del Ministerio de Educación, es digna de la más grande ovación, y se entiende claramente los ingentes esfuerzos que el Gobierno Nacional hace en pro de una educación cada vez más excelente.

Lo anterior está ampliamente demostrado, pues ya once Secretarías de Educación se han comprometido con el diagnóstico del nivel de inglés de los docentes (del área inglés), para formular los Planes de mejoramiento y formación requeridos con el fin de alcanzar la meta propuesta de nivel B2 (aunque ellos, que son quienes enseñan el idioma, deberían tener una meta mínima de C1). Igualmente importante es el manejo de la metodología para enseñar la lengua, evaluada en el segundo semestre de 2005 con el instrumento Teaching Knowledge Test (TKT). Además, en noviembre de 2005 se realizó una evaluación de muestreo, en grados octavo y décimo, para diagnosticar los niveles de conocimiento del inglés. Los resultados indican que los educandos de octavo están por debajo del nivel A1, y los de décimo, en A1 (es decir, ¡muy crudos!).

Bien por esa!

Otro punto bueno por parte del MEN es que se está implementando un esquema para la acreditación de la calidad de instituciones de educación, que se dedican a la enseñanza del inglés. Lo anterior se ha normalizado mediante el Decreto 3870 de noviembre 2 de 2006, que reglamenta la organización y funcionamiento de los “programas de educación para el trabajo y el desarrollo humano” (antigua educación no formal) en el área de idiomas y se establecen las condiciones mínimas de calidad. De esta manera, el programa aborda la educación básica, media y superior.

Haga click aquí para descargar los nuevos estándares de bilingüismo en inglés como segunda lengua o idioma extranjero según el Ministerio de Educación Nacional de Colombia.

Click aquí para leer el artículo sobre cómo implementar el programa de bilinguismo en el colegio, desde el primer día de clase y simultáneamente con todos los grados..